Friday, 30 September 2022

Ekspedisi Wilkes (1838-1842)

Kapal USS Vincennes, yang memuatkan 190 anak kapal dan merupakan kapal utama Ekspedisi Wilkes.


Singapura adalah destinasi terakhir yang dilawati Charles Wilkes (1798-1877) semasa menjalankan ekspedisi dari tahun 1838 sehingga 1842. 'Ekspedisi Wilkes' ini adalah bertujuan komersial dan kajian saintifik; dan juga untuk mengembangkan pengaruh dan kepentingan Amerika ke rantau barat laut Pasifik.  

Charles Wilkes (1798-1877).

Antara lakaran yang dihasilkan semasa di Singapura adalah lakaran bertajuk 'Chinese Temple, Singapore'. Ia diukir-cetak oleh J.A. Rolph berdasarkan lukisan Alfred T. Agate yang dibuat pada 21 Februari 1842. Ia adalah lakaran kuil Thian Hock Keng di Chinatown, Singapura. Kuil di Jalan Teluk Ayer ini adalah kuil Hokkien tertua di Singapura yang dibina pada tahun 1839. 

'Chinese Temple, Singapore' (1842).


Ekspedisi 6 buah kapal ini berjaya meninjau 280 buah pulau di Pasifik, dan menghasilkan 180 carta navigasi. Ini termasuk pemetaan 1,287 km kawasan pantai barat lautan Pasifik, dan 2,414 km kawasan pantai benua Antartika di Kutub Selatan.

Apa yang menarik, ekspedisi ini juga membawa pulang 40 tan koleksi artifak dari negeri-negeri yang dilawati. Ini termasuk penulisan dan manuskrip Melayu dan Bugis yang diperoleh dari Singapura.  Dengan bantuan mubaligh Amerika bernama Alfred North, kuota muatan artifak ini dipenuhi pada saat-saat akhir di Singapura. Selain artifak persenjataan dan replika kapal Melayu, antara yang diperoleh Wilkes adalah 3 pucuk warkah Sultan Terengganu iaitu Sultan Ahmad Muazzam Shah I ibni Almarhum Sultan Zainal Abidin Shah II kepada William Farquhar.


Warkah Sultan Terengganu iaitu Sultan Ahmad Muazzam Shah I ibni Almarhum Sultan Zainal Abidin Shah II kepada William Farquhar, 19 Muharram 1234 (18 November 1818).



Selain itu, koleksi warkah yang ditujukan kepada William Farquhar adalah 7 pucuk warkah dari Tun Ali, Raja Bendahara Johor-Pahang (1819–22), 3 pucuk warkah dari Pangeran Dipati Palembang (1819–22), warkah dari Sultanah Siti Fatimah binti Jamaluddin Abdul Rahman dari Pamanah (1822), warkah dari Sultan Hussein Muhammad Shah dari Singapura, warkah dari Yang DiPertuan Kelantan dan Tengku Syed Abdul Rahman bin al-Habib Hussein Aidid (1822), dan warkah Sultan Muhammad Kanzul Alam dari Brunei (1822). Juga terdapat warkah dari Kesultanan, pembesar dan pemerintah dari Siak, Riau, Lingga, Naning, Kampar Pulau Daun, dan juga Kemboja. 

Warkah Raja Bendahara Johor-Pahang kepada William Farquhar, 1 Zulkaedah 1234 (22 Ogos 1819).

Warkah Pangeran Dipati Palembang kepada William Farquhar, 7 Jamadilakhir 1234 (3 April 1819).


Warkah dari Sultanah Siti Fatimah binti Jamaluddin Abdul Rahman dari Pamanah kepada William Farquhar (1822).


Warkah dari Sultan Hussein Muhammad Shah dari Singapura kepada William Farquhar (tarikh tidak dapat dipastikan).


Warkah Yang DiPertuan Kelantan dan Tengku Syed Abdul Rahman bin al-Habib Hussein Aidid kepada William Farquhar, 3 Syaaban 1237 (25 April 1822).


Warkah Sultan Muhammad Kanzul Alam dari Brunei kepada William Farquhar, 6 Syaaban 1237 (28 April 1822).


Antara manuskrip dalam koleksi Wilkes pula adalah Sejarah Melayu oleh Munshi Abdullah (cetakan jawi 1840), Hikayat Abdullah (1843), Hikayat Amir Hamzah (1838), Hikayat Johor (1838), Hikayat Panca Tanderan (1835), Hikayat Patani (1839), Hikayat Syah Mardan (1837), Hikayat Isma Yatim (1837), [4 Hikayat] Singapura (1837), Kitab Adat segala Raja-Raja Melayu dalam segala Negeri (1837), 7 buah Kitab Injil (1820-1831), dan Kitab Tib tulisan tangan Munshi Abdullah (1837).


Sejarah Melayu oleh Munshi Abdullah dalam cetakan Jawi (1840).


Koleksi persuratan dan manuskrip ini dikatakan koleksi manuskrip Nusantara terbesar dan setanding koleksi manuskrip Stamford Raffles yang musnah dalam kebakaran kapal Fame pada tahun 1824. Koleksi ini pada mulanya di simpan di National Institute for the Promotion of Science, USA. Ia kemudian menjadi koleksi pertama Smithsonian Institution, USA apabila dipindahkan ke sana pada tahun 1858. Khazanah Nusantara yang menjadi sebahagian dari "Smithsonian Deposit" ini juga telah melalui proses digitasi dan boleh dimuat turun dari laman sesawang Library of Congress, USA.

Smithsonian Institution c. 1860.


Kontroversi melanda Wilkes setibanya beliau di New York. Atas aduan anak kapalnya, Wilkes telah dibicarakan di Mahkamah Tentera atas insiden kematian 40 orang anak kapal, dan juga 2 buah kapal yang karam semasa ekspedisi tersebut. Walau bagaimanapun, Wilkes hanya didapati bersalah atas pertuduhan ringan iaitu mengenakan tindakan disiplin yang keterlaluan dan hanya diberi amaran atas kesalahan tersebut. Wilkes kemudian meneruskan kerja-kerja merekod dan menyimpan segala artifak yang diperoleh.

Kewujudan persuratan dan manuskrip Nusantara ini hanya dibawa ke perhatian umum pada tahun 1966 oleh Profesor A. Teeuw. Ia juga pernah diketengahkan oleh Dr. Harun Mat Piah pada tahun 1987. Manakala katalog terperinci diperoleh hasil kajian Puan Asma Ahmat dari Perpustakaan Negara Malaysia ketika menjalani latihan amali di Library of Congress dari tahun 1989 hingga 1990.



Selain penulisan tentang Ekspedisi Wilkes ini, tingkah laku obsesif dan sikap berdisiplin yang keterlaluan pada sosok Charles Wilkes diabadikan dalam karekter fiksyen Captain Ahab dalam novel Moby-Dick (1851) hasil karya Herman Melville. Ia juga dikisahkan dalam pelbagai filem termasuk In the Heart of The Sea (2015).


Sumber:

  1. A. Kohar Rony (1991). Malay Manuscripts and Early Printed Books at the Library of Congress. Indonesia. No. 52 (Oct., 1991), pp. 123-134.
  2. A. Teeuw (1967). Korte Mededelingen: Malay Manuscripts in the Library of Congress. Bijdragen tot de taal-, land-, en volkenkunde 123,4 (1967): 517-20.
  3. Asma Ahmat (1993). Katalog Manuskrip Melayu di Library of Congress, USA. Kuala Lumpur: Perpustakaan Negara Melaysia.
  4. Harun Mat Piah (1987). Manuskrip-Manuskrip Melayu dalam Koleksi Library of Congress Amerika Syarikat. Sari 5 (1987).
  5. Narrative of the United States exploring expedition during the years 1838, 1839, 1840, 1841, 1842. Vol. 5, Philadelphia : Lea & Blanchard, 1845.
  6. US Ex Ex: An Expedition for the Ages. 31 July 2019. Biblioasia Jul-Sep 2019. Singapore National Library.


Advertisement


Advertisement

Wednesday, 31 August 2022

Malaya Merdeka 1957



Pada 8.2.1956, satu persidangan telah diadakan di London bagi memperoleh kemerdekaan bagi Tanah Melayu. Persidangan yang dikenali sebagai Persidangan Malaya Merdeka berakhir dengan upacara menandatangani perjanjian yang dihasilkan.  Perjanjian tersebut digelar Perjanjian Kemerdekaan Persekutuan Tanah Melayu (yang juga dikenali sebagai Perjanjian London). 




Perjanjian ini ditandatangani di antara Tunku Abdul Rahman Putra Al-Haj ibni Almarhum Sultan Abdul Hamid Halim Shah (1903-1990), Ketua Menteri Persekutuan Tanah Melayu bagi pihak kerajaan Persekutuan Tanah Melayu dengan Alan Lennox-Boyd (1904-1983), Setiausaha Negara Tanah Jajahan British bagi pihak Kerajaan British.

Antara perkara penting yang dipersetujui di dalam perjanjian tersebut adalah tarikh kemerdekaan Persekutuan Tanah Melayu iaitu pada 31.8.1957, pengekalan institusi Raja Berperlembagaan, pembahagian kuasa antara kerajaan pusat dengan kerajaan negeri diteruskan, dan pelantikan sebuah suruhanjaya bebas untuk menggubal Perlembagaan. Turut dipersetujui adalah bahawa Parti Perikatan tidak akan mengambil alih perniagaan British atau kepentingannya di Tanah Melayu, di mana satu perjanjian dengan British akan ditandatangani bagi menjaga keselamatan Tanah Melayu dan juga menjaga kepentingan ekonomi British di Tanah Melayu.

Rombongan Merdeka ini selamat pulang ke tanah air pada 20.2.1956. Ini diikuti dengan satu perhimpunan besar-besaran di Padang Merdeka, Banda Hilir di Melaka. Ketika itu, Y.T.M Tunku Abdul Rahman mengisytiharkan tarikh kemerdekaan Persekutuan Tanah Melayu.



Susulan daripada itu juga pada 21.3.1956, sebuah suruhanjaya bebas yang dikenali sebagai Suruhanjaya Reid telah dibentuk untuk mengkaji dan menggubal Perlembagaan Persekutuan Tanah Melayu sebagai persediaan mencapai kemerdekaan.

Pada 5.8.1957 Perjanjian Kemerdekaan Persekutuan Tanah Melayu ditandatangani di antara Raja-Raja Melayu dengan pihak Kerajaan British. Upacara menandatangani Perjanjian Kemerdekaan Persekutuan Tanah Melayu tersebut telah diadakan di King’s House, Kuala Lumpur.  




Perjanjian yang digelar 'Federation of Malaya Agreement 1957' ini ditandatangani di antara 8 Raja-Raja Melayu, Tunku Mahkota Johor, 5 pembesar dari Negeri Sembilan, dengan Pesuruhjaya Tinggi British ke Tanah Melayu iaitu Sir Donald MacGillivray. 

Perjanjian 1957 ini juga telah memansuhkan Perjanjian Persekutuan Tanah Melayu 1948. Berdasarkan Artikel 3 Perjanjian 1957 ini, tarikh penguatkuasaan terma-terma di dalamnya adalah pada 31.8.1957 di mana pada tarikh itu berakhirlah segala naungan dan bidangkuasa Inggeris ke atas 9 Negeri-Negeri Melayu di bawah Persekutuan Tanah Melayu. Dengan termeterainya Perjanjian ini juga kuasa dan kedaulatan Kerajaan Inggeris ke atas Melaka dan Pulau Pinang turut berakhir.



Sumber: Arkib Negara Malaysia, National Film Development Corporation Malaysia (FINAS), British Movietone Pictures, & British Paramount News.

Advertisement


Advertisement


Wednesday, 6 July 2022

Misteri 'Tamil Bell' New Zealand

 

Gambar 1: Tamil Bell yang dijumpai di utara New Zealand.
Sumber: Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa.

Pada tahun 1836, mubaligh bernama William Colenso telah menjumpai sebuah loceng yang di panggil ‘Tamil Bell’ yang ketika itu digunakan sebagai periuk merebus kentang oleh seorang wanita Maori di Whangarei, utara New Zealand. Dari segi dimensi, ianya adalah berukuran 13 cm x 9 cm, dan mempunyai ukiran yang dianggap suatu tulisan kuno.


Gambar 2: Gambar terawal 'Tamil Bell'
Sumber: Wikipedia.


Pada tahun 1870, seorang ahli etnografi bernama J. T. Thompson menghantar gambar loceng tersebut ke India. Dua bulan kemudian beliau mendapat jawapan dari Ceylon dan juga Pulau Pinang bahawa ianya adalah tulisan Tamil yang diterjemah sebagai "loceng kapal Mohoyiden Buks".  Mohoyiden / Mohideen /  'محيي الدین' (Muḥyī al-Dīn) adalah perkataan Arab yang membawa maksud 'yang menghidupkan agama'.



Gambar 3: Maklumbalas berkenaan Tamil Bell dari pihak India & Pulau Pinang.
Sumber: Wikipedia.


Terdapat pelbagai teori tentang asal usul loceng ini termasuk teori bahawa orang Tamil Muslim dari Ceylon telah tiba di New Zealand  500 tahun sebelum ia 'dijumpai' Captain Cook.  Ini adalah kerana tulisan yang tertera di atas loceng tersebut dikatakan era Pandya Akhir (abad ke-14). Ada yang mencadangkan kapal dhow Tamil Muslim adalah sebahagian dari armada Laksamana Cheng Ho di mana kapal yang membawanya telah hanyut dari Lautan Hindi dan tersadai di New Zealand (Gambar 4).  Ada yang menyatakan kemungkinan dibawa kapal Portugis kerana pelayarannya termasuk beberapa jajahan Portugis di India hingga ke pelabuhan Melaka dan kepulauan rempah di Nusantara.

Gambar 4: Hipotesis Brett Hilder (1975) bahawa Kapal yang membawa Tamil Bell telah hanyut sekitar Lautan Hindi dan kemudian mengikut arus dan terdampar di utara New Zealand.
Sumber: The Journal of the Polynesian Society.

Teori terkini adalah ianya diperbuat berdasar teknik acuan loceng admiralti Inggeris sekitar abad ke-18 (Gambar 5); dan merupakan bahagian atas (1/3) loceng kapal pedagang Arab-India (Marakkar/Maricar) sekitar Tamil Nadu dan Nagapattinam. Juga loceng-loceng yang sama bentuknya masih lagi dihasilkan di Tamil Nadu (Gambar 6).


Gambar 5: Loceng Kapal 'The London' yang diperbuat sekitar abad ke-18. Sumber: Worthpoint.com


Gambar 6: Pembuatan loceng yang masih dijalankan di Thanjavur, Tamil Nadu, India.
Sumber: Alamy.com


Sekiranya ini benar, maka satu lagi hipotesis yang boleh dikemukakan adalah ianya milik Cauder Mohideen (Kapitan Keling Pulau Pinang) (1759-1834) yang berdagang di pelabuhan-pelabuhan sekitar Semenanjung Koromandel hingga ke Semenanjung Tanah Melayu dari akhir abad ke-18 hingga awal abad ke-19. Selain dari nama pemiliknya yang sama, hipotesis ini mungkin dapat menjelaskan mengapa terdapat maklumbalas spesifik dari Pulau Pinang se awal tahun 1870-an lagi (Gambar 3).  

Seterusnya, menurut akhbar 'Singapore Chronicle and Commercial Register', pada tahun tahun 1828 terdapat kapal milik Cauder Mohideen bernama 'Nasar' yang bertolak dari Singapura ke Palembang pada 13.11.1828. Dari rekod maritim yang berusia hampir 200 tahun ini, adalah didapati bahawa syarikat beliau menggunakan kapal yang berdaftar dibawah bendera Belanda. Jadi kemungkinan besar perkataan 'Buks' yang tertera secara transliterasi pada Tamil Bell tersebut adalah perkataan Belanda yang bermaksud senapang (rifle) iaitu deskripsi kepada kapal bersenjata. Justeru itu, nama Inggeris bagi kapal Cauder Mohideen yang mungkin hanyut dibawa arus ke New Zealand tersebut adalah 'Mohideen Rifle' atau 'Mohideen Gun Ship'.

Kerana kekurangan bukti, kesemua teori adalah merupakan andaian dan spekulasi semata-mata; di mana kehadiran loceng tersebut di utara New Zealand masih menjadi misteri yang belum dapat dirungkai sehingga kini.

Sumber: 

  1. Brett Hilder (1975). The Story of the Tamil Bell. The Journal of the Polynesian Society. Vol. 84, No. 4 (December 1975), pp. 477-483.
  2. Jake Leigh-Howarth (2022). The Age-Old Mystery of New Zealand’s Tamil Bell. Ancient Origins. 13.3.2022. Diekatrak dari https://www.ancient-origins.net/artifacts-other-artifacts/tamil-bell-0016522
  3. Tamil Bell. Wikipedia. Diekstrak dari https://en.m.wikipedia.org/wiki/Tamil_bell
  4. The many mysteries behind a Tamil Bell. Historic Alleys. 9.5.2021. Diekstrak dari https://historicalleys.blogspot.com/2021/05/the-many-mysteries-behind-tamil-bell.html
  5. Singapore Chronicle and Commercial Register, 20.11.1828. National Library of Singapore.

Advertisement


Advertisement


Ekspedisi Wilkes (1838-1842)

Kapal USS Vincennes, yang memuatkan 190 anak kapal dan merupakan kapal utama Ekspedisi Wilkes. Singapura adalah destinasi terakhir yang dila...

Popular Posts